С развитием интернета, появлением интернет-пространства, социальных сетей и веб-приложений, блогеров и подписчиков, в языке появляются новые слова и выражения. И это количество слов постоянно и стремительно увеличивается.

Огромное количество интернет-слов и выражений в русский язык перешло из английского языка и многие их них давно прочно вошли в наш повседневный русский язык.

 

Мы подобрали для вас список интересных интернет-слов, которые перешли к нам из английского языка:

Online – онлайн, в сети.

Offline – офлайн, без подключения к сети.

Netspeak – язык интернета, интернет-жаргон.

Blogging – блоггинг, ведение блога.

Blog – блог, лента сообщений на разные темы (может содержать текст, изображения, мультимедиа).

to blog – вести блог, заниматься блоггингом.

Blogger – блогер, создатель блога.

Blogosphere – блогосфера, виртуальное сообщество блогов и блогеров.

Egosurfing – поиск своего имени и другой личной информации в интернете.

to be dooced – быть уволенным из-за того, что вы написали что-либо в своем блоге, как правило, негативное.

File sharing – предоставление файлов, которые находятся на вашем компьютере, в общий доступ для других пользователей интернета.

Flame – флейм, спор ради спора, спор на интернет-площадках, при котором участники спора уходят от темы спора и переходят на оскорбления. От английского «flame» – огонь, пламя, пыл.

Flamer – флеймер, человек, который ведет себя агрессивно в интернете.

Trolling – троллинг, публикация подстрекательских сообщений с целью спровоцировать других пользователей сети интернет.

Troll – интернет-тролль, человек, который целенаправленно оставляет злые, обидные сообщения в сети интернет, чтобы вызвать реакцию других пользователей.

Trollface – изображение интернет-тролля со злорадной улыбкой.

Facepalm – фейспалм, жест прикладывания ладони к лицу. Значение: разочарование, стыд. От английских слов «face» – лицо, «palm» – ладонь.

Webinar – вебинар, интернет-конференция, онлайн-встреча.

Webzine – интернет-журнал, журнал, который публикуется только в сети  интернет.

Cyberbullying, internet-mobbing, cyber-mobbing – кибербуллинг, интернет-мобинг, кибермоббинг, интернет-травля, оскорбления, угрозы в интернете.

Google – Гугл, поисковая система сети интернет. 

to google – гуглить, искать информацию с помощью google.

Account – аккаунт, учетная запись.

Direct – директ, личные сообщения. От английских слов «direct» – прямой, «to direct» – адресовать, направлять. 

Messenger – мессенджер, приложение для быстрого обмена сообщениями.

Hashtag – хештег, ключевое слово или фраза, используемое в социальных сетях, для поиска сообщений схожей темы. Вводится знаком #.

Email – имейл, электронное письмо.

Fake – фейк, что-либо ложное, недостоверное. От английского «fake» – обман, подделка.

Hype – хайп, шумиха, популярность чего-либо. От английского «hype» – подстегивание, обман, назойливая реклама.

Hate – хейт, ненависть к чему-либо.

Hater – хейтер, человек, который испытывает ненависть.

Trend – тренд, тенденция.

Livestreaming, streaming – стриминг, потоковая передача данных, онлайн-вещание. От английского «stream» – поток, течение.

Stream – стрим, онлайн-трансляция на интернет-площадках.

Streamer – стример, человек, который ведет стрим.

Crowdfunding – краудфандинг,  сбор денежных средств на какой-либо проект, как правило, с помощью сети интернет. От английских слов «сrowd» — толпа и «funding» – финансирование.

Donation – донат, денежное пожертвование. От английских слов «donation» – дар, денежное пожертвование и «to donate» – жертвовать, дарить. 

Skill – скилл, навык, умение.

Post – пост, информационный блок в социальных сетях, блоге. От английского «to post» – сообщать, объявлять.

Repost – репост, возможность поделиться чужим постом со своей аудиторией.

Log in – логин, имя учетной записи пользователя. От английского «log in» – входить в систему, зарегистрироваться.

Traffic – интерент-трафик, информация, передаваемая через компьютерную сеть. От английского слова «traffic» – движение.

Tweet – твит, запись в социальной сети Твиттер. От английского «tweet» – птичий щебет.

Ban – бан, лишение или ограничение каких-либо прав пользователя в интеренте. От английского «to ban» –  запрещать.

Copywriting – копирайтинг, написание продающих текстов. От английских слов «copy» — текст, копия и «write» — писать.

Copywriter – копирайтер, специалист по созданию уникальных, рекламных текстов.

Chat – чат, средство общения пользователей сети интернет. От английского «chat» – беседа, болтовня.

Content – контент, содержание веб-страниц, социальных сетей и прочего. От английского «content» – содержание, содержимое.

 

 

 

Как не забыть английский язык летом: 3 совета от Центра Иностранных Языков «Хогвартс»

Ложные друзья переводчика в английском языке: примеры

 

 

Запись на групповые курсы и индивидуальные занятия по телефону + 375 33 381 00 01

 

Эта статья подойдет для тех, кто хочет погрузиться во французский язык, в один из самых красивых и распространенных языков в мире. Мы подобрали для вас материалы, с помощью которых вы сможете самостоятельно улучшить знание французского языка.

 

Французские газеты:

 

Libération 

Тип: ежедневная газета.

https://www.liberation.fr/

 

Le Monde

Тип: ежедневная газета.

https://www.lemonde.fr/

 

Le Figaro

Тип: ежедневная газета.

https://www.lefigaro.fr/

 

Le Parisien

Тип: ежедневная газета.

https://www.leparisien.fr/

 

France Soir

Тип: ежедневная газета.

https://www.francesoir.fr/

 

L’Humanité

Тип: ежедневная газета.

https://www.humanite.fr/

 

Les Echos

Тип: ежедневная газета.

https://www.lesechos.fr/

 

La Croix

Тип: ежедневная газета.

https://www.la-croix.com/

 

L’Équipe

Тип: ежедневная газета.

https://www.lequipe.fr/

 

L’Opinion 

Тип: ежедневная газета.

https://www.lopinion.fr/

 

La Tribune

Тип: еженедельная газета.

https://www.latribune.fr/

 

20 minutes 

Тип: ежедневная газета.

https://www.20minutes.fr/

 

Le Journal du dimanche 

Тип: еженедельная газета.

https://www.lejdd.fr/

 

Le Canard enchaîné

Тип: еженедельная газета

https://www.lecanardenchaine.fr/

 

Le Monde diplomatique 

Тип: ежемесячная газета.

https://www.monde-diplomatique.fr/

 

 

Французские журналы:

 

Paris Match 

Тип: еженедельный журнал.

https://www.parismatch.com/

 

Le Point 

Тип: еженедельный журнал.

https://www.lepoint.fr/

 

L’Express

Тип: еженедельный журнал.

https://www.lexpress.fr/

 

Elle 

Тип: еженедельный журнал.

https://www.elle.fr/

 

Femme Actuelle 

Тип: еженедельный журнал.

https://www.femmeactuelle.fr/

 

L’Obs (Le Nouvel Observateur)

Тип: еженедельный журнал.

https://www.nouvelobs.com/

 

Marianne

Тип: еженедельный журнал.

https://www.marianne.net/

 

Marie Claire

Тип: ежемесячный журнал.

https://www.marieclaire.fr/

 

Notre Temps 

Тип: ежемесячный журнал.

https://www.notretemps.com/

 

J’aime lire

Тип: ежемесячный журнал (для детей).

https://www.jaimelire.com/

 

 

Французские радиостанции:

 

NRJ (Nouvelle Radio Jeune)

https://www.nrj.fr/

 

RFI (Radio France internationale)

https://www.rfi.fr/

 

France Inter

https://www.franceinter.fr/

 

France Culture

https://www.franceculture.fr/

 

France Info

https://www.francetvinfo.fr/replay-radio/

 

Skyrock

https://skyrock.fm/

 

Chérie FM

https://www.cheriefm.fr/

 

Radio Classique

https://www.radioclassique.fr/

 

Fun Radio

https://www.funradio.fr/

 

Ouï FM

https://www.ouifm.fr/

 

 

Французские ТВ-каналы:

 

France 2

https://www.france.tv/france-2/

 

France 3

https://www.france.tv/france-3/

 

France 4

https://www.france.tv/france-4/

 

France 5

https://www.france.tv/france-5/

 

Arte

https://www.arte.tv/fr/

 

CNews 

https://www.cnews.fr/

 

TF1 (Télévision française 1)

https://www.tf1.fr/

 

M6

https://www.6play.fr/

 

Canal+ 

https://www.canalplus.com/

 

Gulli

https://www.gulli.fr/

ТВ-канал для детей.

 

 

Переходите по ссылкам и учите французский язык с удовольствием!

* ссылки активны 

 

 

 

В Центре Иностранных Языков «Хогвартс» вы можете записаться на групповые и индивидуальные курсы французского языка. Ждем вас!

+ 375 33 381 00 01

 

Лето – пора отпусков и каникул, дачи и шашлыков, моря и пляжа. Порой совсем не хочется думать об изучении английского языка. Мы подобрали 3 простых способа, с помощью которых можно поддержать и даже улучшить ваш уровень английского летом.

 

  1. Встречи в Speaking Club

Разговорный клуб – отличный формат занятий для людей, которые хотят улучшить разговорный навык английского языка. Встречи проходят в непринужденной обстановке, где в небольшой компании людей вы сможете обсудить различные темы. Внимание направлено именно на разговорный формат английского, а грамматике, аудированию, чтению уделяется меньшее время. Один из плюсов Speaking Club – это гибкость: вы не привязаны к группе, людям, преподавателю, посещению занятий.

Если вы хотите убрать языковой барьер, свободно начать общаться на английском и увеличить словарный запас, выбирайте Speaking Club. Также это хорошая возможность завести новые знакомства.

 

В Центре Иностранных Языков «Хогвартс» проходит Speaking Club по понедельникам и средам с преподавателем. Подробнее тут.

 

  1. Песни на английском языке

Это, пожалуй, один из приятных и интересных способов изучения английского языка. Разбирая песню, изучая перевод, вы запоминаете не только новые слова, но и слышите произношение этих слов. Во многих песнях вы встретите сленг, интересные разговорные сокращения и выражения.

 

Предлагаем Вам список песен, с которых можно начать разбор:

  1. Fools Garden — Lemon Tree
  2. Queen — The Show Must Go On
  3. Sting — Shape of My Heart
  4. John Legend — All of Me
  5. OneRepublic — Apologize
  6. Bon Jovi — It’s My Life
  7. Robbie Williams — Supreme
  8. No doubt — Don’t speak
  9. Beyoncé — If I Were A Boy
  10. Marilyn Manson — Sweet Dreams

 

Профи или смельчаки могут попробовать разобрать композиции, например, хип-хоп исполнителей. Вы будете в восторге от многообразия сокращений и культурных реалий.

Помимо песен, интересно слушать подкасты и аудиокниги. Сейчас это особенно популярно. Вы можете найти хорошего спикера и интересную для вас тему.

 

  1. Смартфон и мобильные приложения

Сегодня человек неразрывно связан со своим телефоном. Ваш телефон сможет стать вашим помощником в английском языке.

В настройках телефона переключите русский язык на английский, смените языки в социальных сетях. Этот простой шаг поможет вам без особых усилий запоминать слова.  

Если у вас есть друзья или родственники, которые хорошо знают английский или которые также в процессе изучения, договоритесь с ними переписываться только на английском языке. Это не только поможет улучшить письменную речь, но и поднимет вам настроение.

Используйте мобильные приложения для изучения английского. Например, LinguaLeo (образовательная платформа для изучения иностранного языка). Обучение проходит в виде игры с большой базой текстов, песен, видеороликов и прочего.

 

К сожалению, если не практиковать любой иностранный язык, он очень быстро начинает забываться. И зачастую после лета, после долгого перерыва нужно наверстывать забытое. Поэтому берите на заметку наши три способа! Желаем удачи!

 

 

 

Ваш Центр Иностранных Языков «Хогвартс»

+ 375 33 381 00 01

 

Каждый из нас рано или поздно сталкивается с переводом текста. Во многих ситуациях нас спасают онлайн-переводчики. Однако бывают случаи, когда нужен качественный письменный перевод. Как правило, это перевод документов.

Какой перевод выбрать?

Переводы делятся на переводы без заверения и нотариально заверенные.

Первый вид перевода – это перевод текста без юридического заверения. Такой перевод могут выполнить различные бюро переводов, центры иностранных языков, языковые школы или частные переводчики. Нужно отметить, что этот тип перевода не имеет юридической силы.

Такой вариант перевода можно заказать, если необходимо понять смысл текста или же нет необходимости предоставлять перевод в государственные учреждения. К тому же, не все организации требуют обязательное заверение перевода. Перевод без заверения подойдет для перевода писем, инструкций, резюме и пр.

Нотариально заверенный перевод – это перевод, выполненный дипломированным переводчиком и заверенный в нотариальном порядке. Чтобы иметь право выполнить перевод, переводчики регистрируются в Едином государственном реестре нотариальных переводчиков. Поэтому не любой переводчик может предоставлять этот вид перевода.

Нотариальный переводчик осуществляет перевод документа, ставит на переводе свою подпись, после этого нотариус удостоверяет ее подлинность. Переводчик и нотариус несут ответственность за переведенный документ. Нотариально заверенный перевод осуществляется по всем нормам и стандартам. Соответственно, такой перевод имеет юридическую  силу в зарубежных странах. 

Когда нужен нотариально заверенный перевод?

Этот вопрос следует уточнить в той организации, в которую вы планируете подавать переведенные документы. Нотариально заверять следует, например, дипломы, банковские документы, медицинские выписки, справки.

 

 

Центр Иностранных Языков «Хогвартс» поможет вам сделать письменный перевод текстов с иностранного языка на русский язык и наоборот без нотариального заверения. Мы работаем с английским, польским, итальянским, испанским, французским и немецким языками.

 

 

 

Нотариальный переводчик в Гродно

 

 

Более подробная информация по телефону + 375 33 381 00 01.
Будем рады вам помочь!