Сложно представить изучения иностранного языка без использования словаря. Словарь – это необходимый инструмент для каждого, кто изучает язык.

Хорошие онлайн-словари – это не только помощники при переводе слов. Это огромные веб-платформы, на которых вы сможете найти много полезного для самостоятельного изучения иностранных языков.

 

Мы подобрали для вас полезные онлайн-словари, кроме всеми любимого Google Переводчика:

 

Cambridge Dictionary

 

Oxford Learner’s Dictionaries

 

Macmillan Dictionary

 

Collins Dictionary

 

Urban Dictionary 

Словарь слов и фраз англоязычного сленга. Если не можете найти значения сленгового словечка, загляните в Urban Dictionary. В этом онлайн-словаре вы сможете найти значения слов и выражений, которые относятся к сленгу и отсутствуют в стандартных словарях. В словаре присутствует ненормативная лексика.

 

ABBYY Lingvo Live

 

WooordHunt 

 

Reverso

 

Multitran

 

Bab.la

 

Что можно найти в онлайн-словарях?

  • толкование слов
  • транскрипцию слов
  • аудиозапись произношения
  • примеры использования в словосочетаниях, предложениях, текстах
  • британский и американский варианты произношения английского языка
  • переводы с/на разные иностранные языки (английский, французский, немецкий, итальянский, испанский и др.)
  • перевод идиом, фразовых глаголов, пословиц, сленга и пр.
  • формы слова
  • синонимы, антонимы слова
  • грамматические правила
  • тезаурус
  • корректор грамматики и орфографии
  • упражнения для запоминания слов и грамматики
  • блог с полезными статьями 

 

Выбирайте подходящий для себя онлайн-словарь и пользуйтесь с удовольствием!

 

 

 

Центр Иностранных Языков «Хогвартс»
+375 33 381 00 01

 

Навигация по статьям Центра Иностранных Языков «Хогвартс».

 

 

A2 Key (раннее Key English Test (KET))

B1 Preliminary (раннее Preliminary English Test (PET)) 

Английский в Гродно. Подготовка к сдаче кембриджских экзаменов

Изменения в форматах экзаменов A2 Key и B1 Preliminary в 2020

 

B2 First (First Certificate in English (FCE)) 

Английский в Гродно: Как подготовиться к FCE Reading and Use of English exam? Cambridge First Certificate (B2 First)

Подготовка к FCE в Гродно (B2 First): Writing, parts 1-2

Английский в Гродно. FCE Listening Part — секреты успешного выполнения заданий

Английский в Гродно: FCE (B2 First) как подготовиться к части Speaking

 

International English Language Testing System (IELTS)

Как подготовиться к IELTS? Большое интервью с директором «Хогвартс»

Английский в Гродно: подготовка к IELTS, чтение модуль General

Английский в Гродно: подготовка к IELTS, чтение, модуль Academic

Подготовка к IELTS. Отличие частей Writing по модулям: General vs Academic

Подготовка к IELTS в Гродно: часть Writing. General Module

Подготовка к IELTS в Гродно: General Module, Writing, part 1

Подготовка к IELTS в Гродно: часть Writing. Academic Module

Курсы английского в Гродно. Лайфхаки в подготовке к IELTS. Speaking Part

Техники подготовки к IELTS: skimming and scanning

Английский в Гродно. Как самостоятельно подготовиться к IELTS?

Подготовка к IELTS в Гродно. Изменения в экзамене IELTS в 2020 году и 4 рекомендации в подарок!

 

 

Для записи: 

+375 33 381 00 01

hogvarts.grodno@gmail.com

ул. Советская, 6, пом 12

 

Половина учебного года уже подходит к концу, а это значит, что к одиннадцатиклассникам приближается ЦТ. Выбор будущей профессии, сдача школьных экзаменов и подготовка к ЦТ – всё это волнительно для школьников и их родителей.

Централизованное тестирование (ЦТ) – экзамен, который сдают для поступления в высшие учебные заведения. Всю необходимую информацию о графике проведения РТ (репетиционное тестирование) и ЦТ, регистрации и пунктах проведения тестирования и иную информацию вы сможете найти на сайте «Республиканский институт контроля знаний».

 

Высшее образование в Беларуси: на какие специальности требуется сдать ЦТ по английскому?


Если вы решили сдавать ЦТ по английскому языку, преподаватели Центра Иностранных Языков «Хогвартс» помогут вам подготовиться и успешно сдать экзамен.  

 

Актуальный курс в «Хогвартс»: индивидуальные занятия с преподавателем.

Формат обучения
Вы можете выбрать онлайн- или офлайн-обучение. Офлайн-обучение проходит в офисе по адресу: ул. Советская, 6, пом. 12. 

Стуктура теста

Подготовка к ЦТ по английскому в Гродно. Что представляет собой тест

Учебные материалы для подготовки

Подготовка к ЦТ по английскому в Гродно. Обзор учебных материалов для подготовки

Длительность курса обучения
Курс обучения зависит от начального уровня ученика и интенсивности обучения. 

Количество занятий
Количество занятий: от 1 до 5 раз в неделю. Наши рекомендации: заниматься 2-3 раза в неделю.

Расписание
Расписание индивидуальных занятий устанавливается с учетом пожеланий учеников и возможностей центра. Возможно проведение занятий утром, днем или вечером. 

Стоимость подготовки к ЦТ
С актуальной стоимостью обучения можно ознакомиться здесь.

 

Для записи: 

+375 33 381 00 01 
ул. Советская, 6, пом. 12
hogvarts.grodno@gmail.com
instagram @hogvarts_grodno

 

Подготовиться к ЦТ по английскому на 100 баллов можно в Гродно!

Сдать ЦТ по английскому в Гродно – легко! Секрет успеха – качественная подготовка

Подготовка к ЦТ по английскому в Гродно. Что представляет собой тест

Подготовка к ЦТ по английскому в Гродно. Обзор учебных материалов для подготовки

Высшее образование в Беларуси: на какие специальности требуется сдать ЦТ по английскому?

 

В одной из прошлых статей мы разбирали, чем отличается нотариально заверенный перевод от перевода без заверения. Советуем сначала ознакомиться с этой статьей.

Что необходимо знать, если нужен нотариально заверенный перевод?

Нотариально заверенный перевод – перевод, выполненный нотариальным переводчиком и заверенный в нотариальном порядке. Переводчик выполяет перевод документа, ставит на переводе свою подпись, затем передает нотариусу на заверение. Только переводы, выполненные переводчиками, которые зарегистрированы в Едином государственном реестре нотариальных переводчиков, могут получить нотариальное заверение. Переводчик, не входящий в этот реестр, или обычный гражданин не может нотариально переводить документы. После перевода документа переводчик ставит свою подпись, после этого документ переходит к нотариусу. После печати и подписи нотариуса документ имеет юридическую силу на территории другого государства.

Какие документы нужно переводить и заверять нотариально? 

Следует уточнить в организации, в которую вы предоставляете перевод, нужно ли нотариальное заверение документа. Как правило, нотариально заверять  нужно: паспорт, диплом, аттестат, свидетельство о рождении, свидетельство о заключении брака, трудовую книжку, договоры, доверенности, страховые документы и пр. 

Где найти нотариального переводчика?

На сайте Белорусской нотариальной палаты в разделе «Справочная информация» находится подраздел «Реестр переводчиков». В этом подразделе содержится информация о нотариальных переводчиках Республики Беларусь. 

Для того, чтобы найти переводчика определенного языка, воспользуйтесь формой для поиска. Заполните указанные графы (все или некоторые из них).

Например, вам нужен переводчик китайского языка в Гродно. Заполняем графы «Область» и «Населенный пункт», а также «Язык перевода». Нажимаем кнопку «найти».

Появляется список с контактной информацией (ФИО переводчика, место осуществления деятельности, телефон, языки) нотариальных переводчиков. 

С помощью этой формы, зная фамилию переводчика, можно проверить: является переводчик нотариальным или нет.

 

На сайте Белорусской нотариальной палаты также можно найти информацию о нотариусах и нотариальных конторах Беларуси в разделе «Найти нотариуса». 

 

 

Центр Иностранных Языков «Хогвартс» поможет вам сделать письменный перевод текстов без нотариального заверения. Работаем с английским, польским, итальянским, испанским, французским и немецким языками.

 

 

 

Нотариально заверенный перевод, перевод без заверения: особенности и отличия

 

 

По всем вопросам обращайтесь
по телефону +375 33 381 00 01 или
по электронной почте hogvarts.grodno@gmail.com

 

Если вы в поисках подарка для своих близких и друзей, Центр Иностранных Языков «Хогвартс» спешит на помощь. Предлагаем вам приобрести оригинальный и нужный подарок: подарочный сертификат на обучение иностранному языку.  

 

Кому подойдет подарочный сертификат?

Абсолютно всем. Такой подарок отлично подойдет не только людям, которые никогда не учили иностранный язык, но и людям с продвинутым уровнем языка.

Это отличный подарок для тех, кто уже давно хочет приступить к изучению иностранного языка, но никак не решается начать.

 

Какой язык можно выбрать?

  • Английский язык
  • Польский язык
  • Французский язык
  • Немецкий язык
  • Итальянский язык
  • Испанский язык

 

Какие курсы и программы можно выбрать?

Обладатель сертификата может сам выбрать интересный для него курс и программу из актуальных курсов центра.

Можно выбрать групповые или индивидуальные занятия.

 

Актуальные программы:

групповые занятия для взрослых/детей;
индивидуальные занятия для взрослых/детей;
подготовка к международным экзаменам для взрослых/детей (IELTS, TOEFL, A2 Key, B2 First, C1 Advanced);
подготовка к ЦТ;
корпоративное обучение;
SpeakingClub (разговорный клуб).

 

групповые занятия для взрослых/детей;
индивидуальные занятия для взрослых/детей;
подготовка к экзамену В1;
подготовка к экзамену на получение Карты поляка.

 

групповые занятия для взрослых/детей;
индивидуальные занятия для взрослых/детей.

 

групповые занятия для взрослых/детей;
индивидуальные занятия для взрослых/детей.

 

групповые занятия для взрослых/детей;
индивидуальные занятия для взрослых/детей.

 

групповые занятия для взрослых/детей;
индивидуальные занятия для взрослых/детей.

 

На какую сумму можно приобрести сертификат?

У нас вы можете приобрести подарочный сертификат на любую сумму, например, на одно индивидуальное занятие или на групповой курс.

 

Как приобрести подарочный сертификат?

Выбирайте удобный для вас способ:

  • позвоните по телефону + 375 33 381 00 01
  • напишите или позвоните в мессенджер + 375 33 381 00 01 (Viber, WhatsApp, Telegram)
  • напишите на электронную почту hogvarts.grodno@gmail.com
  • напишите в инстаграм @hogvarts_grodno
  • приходите к нам в офис по ул. Советская, 6, офис 12.

 

С радостью поможем вам!

 

С уважением,
Центр Иностранных Языков «Хогвартс»

 

Каждый из нас рано или поздно сталкивается с переводом текста. Во многих ситуациях нас спасают онлайн-переводчики. Однако бывают случаи, когда нужен качественный письменный перевод. Как правило, это перевод документов.

Какой перевод выбрать?

Переводы делятся на переводы без заверения и нотариально заверенные.

Первый вид перевода – это перевод текста без юридического заверения. Такой перевод могут выполнить различные бюро переводов, центры иностранных языков, языковые школы или частные переводчики. Нужно отметить, что этот тип перевода не имеет юридической силы.

Такой вариант перевода можно заказать, если необходимо понять смысл текста или же нет необходимости предоставлять перевод в государственные учреждения. К тому же, не все организации требуют обязательное заверение перевода. Перевод без заверения подойдет для перевода писем, инструкций, резюме и пр.

Нотариально заверенный перевод – это перевод, выполненный дипломированным переводчиком и заверенный в нотариальном порядке. Чтобы иметь право выполнить перевод, переводчики регистрируются в Едином государственном реестре нотариальных переводчиков. Поэтому не любой переводчик может предоставлять этот вид перевода.

Нотариальный переводчик осуществляет перевод документа, ставит на переводе свою подпись, после этого нотариус удостоверяет ее подлинность. Переводчик и нотариус несут ответственность за переведенный документ. Нотариально заверенный перевод осуществляется по всем нормам и стандартам. Соответственно, такой перевод имеет юридическую  силу в зарубежных странах. 

Когда нужен нотариально заверенный перевод?

Этот вопрос следует уточнить в той организации, в которую вы планируете подавать переведенные документы. Нотариально заверять следует, например, дипломы, банковские документы, медицинские выписки, справки.

 

 

Центр Иностранных Языков «Хогвартс» поможет вам сделать письменный перевод текстов с иностранного языка на русский язык и наоборот без нотариального заверения. Мы работаем с английским, польским, итальянским, испанским, французским и немецким языками.

 

 

 

Нотариальный переводчик в Гродно

 

 

Более подробная информация по телефону + 375 33 381 00 01.
Будем рады вам помочь!

 

С самой веселой и обаятельной клоунессой в первый день лагеря!

             

Мир руками наших деток!

             

My Family 

Самые милые детки-зверюшки

           

   

      

 

Идет набор на 2 смену!!!

 

+ 375 33  381 00 01

Ваш Центр Иностранных Языков «Хогвартс» и Семейный Клуб «Лето»