Месяц: Июнь 2020
С самой веселой и обаятельной клоунессой в первый день лагеря!
Мир руками наших деток!
My Family
Самые милые детки-зверюшки
Идет набор на 2 смену!!!
+ 375 33 381 00 01
Ваш Центр Иностранных Языков «Хогвартс» и Семейный Клуб «Лето»
В сегодняшней статье мы продолжим знакомство с кембриджским экзаменом FCE, на этот раз сфокусировав внимание на третьем блоке — аудировании. Этот блок составляет 20% от общего количества баллов за экзамен. На выполнение заданий кандидату отводится 40 минут, по десять минут на каждую из частей. Диапазон материалов достаточно широкий: это могут быть записи разговоров, интервью, диалоги и монологи, а также документальные радиопередачи, новости, истории и анекдоты. Помните о том, что услышите людей с разными голосами, стилями подачи и акцентами. Экзамен устроен таким способом, чтобы отразить национальное разнообразие кандидатов и их происхождение.
Сначала ответы записывают на лист с вопросами, а уже потом, за пять минут до конца аудирования, их переносят в бланк ответа. За каждый правильный ответ начисляется один балл.
Структуру аудирования составляют следующие элементы:
Часть 1: множественный выбор
В рамках первой части предстоит прослушать 8 не связанных между собой ситуаций (монологи или диалоги), а затем ответить на вопросы к ним. Каждая запись длится примерно тридцать секунд. Высказыванию соответствует вопрос с тремя вариантами ответа, из которых необходимо выбрать один верный. В данном случае аудирование проверяет способность слышать основную информацию и детали, кроме этого распознавать чувства и позицию говорящего по отношению к проблеме.
Советы:
- перед прослушиванием записи ознакомьтесь с предложением, которое ее кратко представляет в листе вопросов;
- подумайте о теме ситуации и том, что вам о ней известно;
- остерегайтесь отвлекающих маневров, которые направляют на ложный след;
- прослушайте ситуацию до конца, прежде чем принять решение, даже если кажется, что услышали ключевое слово. Часто правильный ответ в самой записи сформулирован иначе;
- внимательно прослушайте аудио и во второй раз, чтобы подтвердить свои предположения;
- даже если не уверены в правильности ответа, не оставляйте бланк пустым: действуйте методом исключения или попробуйте угадать. Вероятность того, что из трех вариантов ответа наткнетесь на верный, высока.
Часть 2: дополнение
В следующей части кандидатам необходимо дополнить 10 предложений с пропусками одним, двумя или тремя словами и/или цифрами. Форма слова при этом не подвергается изменению: вносите в бланк тот вариант, который звучал непосредственно из уст говорящего. Не переживайте: экзаменаторы используют только слова уровня В2, не выше. Источником служит аудиозапись с монологом (репортаж, презентация). Задание проверяет умение слышать и понимать конкретную информацию и мнение.
Советы:
- внимательно читайте текст до и после пропуска;
- помните: ответы расположены в том порядке, в котором они следуют в записи;
- не пишите слишком много: верный ответ не превышает лимит в три слова, часто — меньше, это всегда четко представленная информация, без перифраз;
- не додумывайте и не изменяйте то, что услышали.
Часть 3: соотнесение
Справиться с третьей частью кандидатам необходимо за 8 минут. Вы услышите пять коротких высказываний (по 30 секунд каждое) на одну тему. После чего потребуется соединить номера монологов с соответствующими им утверждениями. При этом три из них — лишние.
Советы:
- в первую очередь ознакомьтесь с условием. Допустим, сказано, что предложения содержат информацию о том, что выступающим нравится в своих хобби больше всего. Они могут освещать и другие вопросы, но сосредоточьтесь именно на том, что указано в задании, не отвлекайтесь на сторонние факты;
- перед тем, как приступить к прослушиванию, вдумчиво прочитайте каждое предложение. Подчеркните основные идеи, чтобы свободно ориентироваться впоследствии;
- если не уверены в правильности ответа, не вносите ответ в бланк, а дождитесь второго прослушивания. Так пропадет вероятность случайно использовать букву, которая соответствует другому человеку;
- не спешите с выводами: в предложениях та же идея как правило выражена другими словами. В вариантах ответа зачастую используют отвлекающие маневры. Например, слова, которые произносит другой выступающий;
- важно вникнуть в общую идею, а не детали. Прежде чем принять решение, дождитесь конца записи.
Часть 4: множественный выбор
В четвертой части аудирования предлагается прослушать интервью в виде диалога, после чего ответить на 7 вопросов, выбрав один из трех вариантов ответа. Как правило аудиозапись длится 3-4 минуты, за это время потребуется услышать мнения двух говорящих и их отношение к предмету обсуждения. Кандидатам предстоит уловить и общую идею разговора, и детали. Вопросы следуют в том же хронологическом порядке, что и обсуждение во время интервью.
Советы:
- за свободные тридцать секунд пробежитесь глазами во вопросам, чтобы знать, о чем пойдет речь в диалоге;
- подчеркните основную идею в каждом вопросе;
- подождите, пока каждый человек закончит говорить, прежде чем выбрать вариант ответа;
- ищите идею, а не слово;
- дождитесь второго прослушивания, если не уверены в своих предположениях;
- попробуйте угадать, если обнаружить правильный ответ никак не получается.
Подготовка к аудированию — дело трудоемкое. В свободное от непосредственной подготовки к тесту время слушайте подкасты, радио и смотрите видео на английском языке, чтобы привыкнуть к разнообразной подаче и акцентам.
Еще больше информации об международных экзаменах вы найдете в материалах
Как подготовиться к IELTS? Большое интервью с директором «Хогвартс» Александрой Сапотько
Английский в Гродно: подготовка к IELTS, чтение модуль General
Английский в Гродно: подготовка к IELTS, чтение, модуль Аcademic
Курсы английского в Гродно. Лайфхаки в подготовке к IELTS. Speaking part
Подготовка к IELTS. Отличие частей Writing по модулям: General vs Academic
Техники подготовки к IELTS: Skimming and Scanning
Больше информации об экзамене и о том, как к нему подготовиться, можно узнать по телефону +375 33 381 00 01
Первое занятие — бесплатно!
Ваш Центр Иностранных Языков «Хогвартс»
В разделе Международные экзамены мы рассказываем о том, какие международные сертификаты доступны для подтверждения знания английского языка.
Сегодня поговорим об кембриджском экзамене B2 First, он же FCE.
Экзамен FCE, или, как его называют сегодня, B2 First — один из группы кембриджских экзаменов на получение международного сертификата по английскому языку. Сертификат FCE признают по всему миру, что открывает для его счастливых обладателей двери в иностранные компании и престижные учебные заведения. А для тех, кто не планирует эмигрировать, FCE станет заметной строчкой резюме и материальным подтверждением затраченных на изучения английского усилий.
Сертификат обладает бессрочным сроком действия и не нуждается в повторном подтверждении уровня. В2 подразумевает, что человек может самостоятельно работать и обучаться на английском языке, знакомиться с иноязычной литературой, следить за новостями и беспрепятственно общаться с носителями языка.
Структуру экзамена составляют четыре блока, каждый из которых направлен на проверку определенного навыка кандидата:
- Чтение и владение английским;
- Письмо;
- Аудирование;
- Устная речь.
В сегодняшней статье мы остановимся на первом блоке, поскольку правильные ответы в этой части экзамена в сравнении с другими имеют больший вес. Чтение и владение английским составляет 40% от общего количества баллов и оценивает, насколько уверенно кандидат владеет лексикой и грамматикой английского языка, а также работает с текстами различных типов.
Блок, в свою очередь, состоит из семи подразделов, на выполнение которых отводится 75 минут. Разберем части по порядку.
Часть 1: множественный выбор
Кандидатам предлагают короткий текст (150-160 слов) с 8 пропусками. Тестовое задание предполагает выбор одного из четырех вариантов ответа. Основной фокус заданий — словарный запас (различные идиомы, устойчивые выражения, фразовые глаголы и четкое понимание того, как и в каком контексте они используются и как сочетаются с другими словами в предложении).
Для начала ознакомьтесь с названием текста и содержанием, а затем выполните задания по порядку. Внимательно вчитывайтесь в слова, предшествующие и последующие пропуску: грамматические структуры и предлоги подскажут правильный ответ.
Пример №1:
The players _____ on the captain to motivate them.
- trust
- believe
- hope
- rely
Посмотрите на слова до и после пропуска. Какой из глаголов употребляется с предлогом “on?” Если выбрать вариант сразу не получается, отбросьте те, которые точно не подходят, действуйте методом исключения. Подставляя слово за словом вы приближаетесь к верному ответу: trust in, believe in, hope for, rely on.
Пример №2:
Can you take _____ of a group of people, even when they are tired and frustrated?
- direction
- order
- responsibility
- charge
Задание проверяет, насколько хорошо кандидат умеет использовать фразовые глаголы. “Take direction of a group” не употребляется, а вот “to direct a group” — вполне, так же и с “order a group around”. А вот с третьим вариантом все сложнее, ведь фразовый глагол “to take responsibility” существует, однако не стоит спешить. Выражение требует другого предлога — “for”. Остается последний вариант: “to take charge of”.
Не забывайте перечитывать предложения полностью.
Часть 2: дополнение
Задания схожи с теми, что встречаются в первой части: здесь кандидату также предлагают короткий текст на 150-160 слов для заполнения 8 пропусков. Однако теперь ответ необходимо вписать самостоятельно, поскольку готовые варианты не предусмотрены. Для второй части тренируйте использование артиклей, вспомогательных глаголов, предлогов, местоимений, временных форм глаголов, фразовых глаголов и слов-связок. Ответ — одно слово, аббревиатуры и сокращения не используются. Единственное возможное сокращение — вспомогательный глагол “can’t”. А “didn’t” уже считают за два слова, поэтому такой вариант ответа будет неправильным.
Ознакомьтесь с текстом и названием, чтобы понять общую идею. Найдите пропуски, заполнить которые проще всего, задания посложнее целесообразно оставить на потом. Обращайте внимание на грамматическое окружение слова, чтобы понять, какая часть речи нужна: артикль, предлог, местоимение. Помните, что предложения связаны между собой, поэтому при выборе слова перечитайте предыдущее предложение. Текст представляет собой единство, соединенное при помощи слов-связок, а также местоимений во избежание повторов.
Пример №1:
The most distinctive feature of a camel is the hump, or humps, on its back. In these humps camels store fat that is used as energy when they don’t have access to food. They can put up with very difficult conditions, drinking only a little or no water for up to seven days.
Как видите, задания несложные, слова используются служебные, а потому короткие. Но лишний раз перепроверить правильность их написания лишним не будет.
Часть 3: словообразование
Несмотря на то, что суть задания меняется, в третьей части кандидатам по-прежнему необходимо прочитать короткий текст и заполнить 8 пропусков. Специфика задания заключается в образовании различных частей речи от основы слова, соответствующих грамматически и по смыслу исходному слову. Это могут быть существительные, прилагательные, наречия и глаголы. Повторите морфемы — значимые части, из которых состоят слова: приставки, суффиксы. Не забывайте, что слова также могут образовываться путем внутренних изменений или слияния.
Действуйте по тому же алгоритму, что и в предыдущих частях. Главная трудность заключается в определении части речи. Для этого изучите окружение: предыдущее и последующее слова.
Пример №1:
Surprisingly, some gardeners recommend talking or playing music to them, and now a group of British (science) have found that this (behave) may not be quite as crazy as it seems.
Посмотрите на первый пропуск: очевидно, что не хватает подлежащего, а именно того, кто совершает действие. Значит, нам нужно одушевленное существительное — “scientists”. Во втором случае пропуску предшествует указательное местоимение, последующее же слово — модальный глагол, из чего делаем вывод, что необходимо также образовать существительное: “behaviour”. Найти правильный ответ поможет только цепочка логических размышлений и контекст. Внимательно перечитайте получившийся текст и убедитесь, что части предложений не противоречат друг другу. Также следите за числом существительного и формой глагола.
Часть 4: альтернативный вариант
В четвертой части кандидат выполняет 6 заданий, суть которых — дополнить второе предложение таким образом, чтобы оно по смыслу соответствовало первому. Для этого используют 2-5 дополнительных слов, включая ключевое. Главное правило — не изменять форму ключевого слова. Эта часть экзамена проверяет владение английской грамматикой, также словарный запас кандидата и знание устойчивых сочетаний.
Условие задания представлено в виде трех элементов: полного предложения, ключевого слова и предложения с пропуском посередине. Рассмотрим подробнее на примере.
Пример №1:
Jenny has no intention of joining the hockey team.
INTEND
Jenny …………………………the hockey team.
Помните об ограничении в 2-5 слов. Сокращенные формы вспомогательных глаголов считаются за два отдельных слова, например, “did not”. Единственное исключение — “can’t”. В первую очередь посмотрите на те слова, которые уже представлены во втором предложении. Условно вычеркните их из полного предложения, чтобы понять, каких смысловых моментов не хватает и что нужно дополнить. Итого остается часть “has no intention of joining”. Правильный ответ: “doesn’t intend to join” (считают за 5 слов).
Пример №2:
CDs are much cheaper than they used to be.
NEARLY
CDs are not………………………as they used to be.
Действуя по тому же алгоритму оставляем “are much cheaper”. Второе предложение содержит важные подсказки: “not” и “as”. Значит, потребуется слово с противоположным значением — “expensive”. В данном случае предлог будет парным. Получаем: “nearly as expensive”.
Всегда проверяйте правильность написания слов и контролируйте, чтобы их количество соответствовало условию задания.
Оставшиеся три части блока “Чтение и владение английским” подразумевают работу с текстами и выполнение заданий к ним. В пятой части кандидату необходимо прочитать объемный текст и ответить на 6 вопросов с множественным выбором. Шестая часть содержит статью с 6 пропусками, в которые потребуется вставить предложенные предложения, соотнося буквы. Одно предложение при этом остается лишним. В седьмой части кандидату предлагается несколько небольших текстов соотнести с десятью предложениями, где содержится идея, представленная в истории.
Еще больше информации об международных экзаменах вы найдете в материалах
Как подготовиться к IELTS? Большое интервью с директором «Хогвартс» Александрой Сапотько
Английский в Гродно: подготовка к IELTS, чтение модуль General
Английский в Гродно: подготовка к IELTS, чтение, модуль Аcademic
Курсы английского в Гродно. Лайфхаки в подготовке к IELTS. Speaking part
Подготовка к IELTS. Отличие частей Writing по модулям: General vs Academic
Техники подготовки к IELTS: Skimming and Scanning
Для более подробной информации об экзамене B2 First, а также чтобы записаться на первое бесплатное занятие — звоните +375 33 381 00 01
Ваш Центр Иностранных Языков «Хогвартс»
Мы продолжаем рассказывать о возможностях поучить образование за границей для белорусов. Цикл статей открыл материал Бесплатное образование за границей: общий обзор. Сегодня говорим о Чехии.
Иностранные студенты составляют 3,7 % от числа всех студентов, обучающихся в университетах Чехии. Наряду с программами на родном языке, учебные заведения предоставляют иностранным студентам возможность получить образование на английском. В статье мы разберем преимущества и недостатки обучения на английском в ВУЗах Чехии, а также предложим список университетов с доступными программами.
Преимущества обучения на английском в Чехии
- диплом европейского образца, который котируется в странах ЕС;
- отсутствие необходимости тратить время и деньги на изучение чешского;
- доступная стоимость обучения (от 550 евро в год (информация о Чешском аграрном университете).
- мультикультурная среда, позволяющая получить опыт общения с представителями разных культур, изучить их традиции и обычаи;
- возможность стать участником Erasmus+ и других программ студенческого обмена;
- возможность поступить без сдачи профильных экзаменов при наличии международного сертификата, подтверждающего уровень владения английским, достаточный для обучения.
Недостатки обучения на английском в Чехии
- изолированность от окружающего мира. Знание языка пригодится не только для путешествий и развлечений: открыть счет в банке, купить проездной, найти квартиру в аренду, записаться по телефону в МВД возможно только на чешском; таким образом, иностранцы, живущие в “пузыре”, возвращаются обратно;
- трудности при дальнейшем трудоустройстве в Чехии и интеграции;
- ограниченное количество доступных программ: обучение только в государственных университетах, предлагающих узкий диапазон специализаций;
- отсутствие возможности обучаться бесплатно в сравнении с чешскими программами.
Рассмотрим список популярных университетов, предлагающих абитуриентам англоязычные программы.
Карлов университет
Гордость Чехии и старейший университет в Центральной Европе. Именно здесь обучался Франц Кафка, а гении Альберт Эйнштейн и Иоганн Кеплер трудились во благо науки. Это престижное, крупное учреждение образования, которое насчитывает 17 факультетов. Шестая часть всех студентов Чешской республики обучается в Карловом университете. Развитая сеть связей с именитыми учебными заведениями насчитывает 450 договоров. Пятое место в рейтинге самых востребованных университетов в рамках программы обмена Erasmus+ подтверждает статус и известность пражского ВУЗа.
Англоязычные программы предоставляют медицинский, философский, юридический, физико-математический, социальный, педагогический и спортивный факультеты. Список всех специальностей смотрите на сайте www.cuni.cz.
Высшая школа экономики
ВШЭ лидирует в списке государственных университетов Чехии в сфере экономики и финансов. Это отличный вариант для абитуриентов с аналитическим складом ума, мечтающих о карьере в международных организациях. При поступлении на бакалавриат потребуется предоставить нострифицированный диплом, сдать тест по двум предметам: математике и английскому. Кроме этого абитуриенты проходят собеседование. Стоимость обучения стартует от 3 тыс. евро.
Программы бакалавриата включают бизнес-администрирование, экономику, регионоведение, управление окружающей средой и международный бизнес. Подробная информация представлена на официальном сайте www.vse.cz.
Масариков университет
Брно неслучайно называют “студенческим” городом: развитая инфраструктура, разработанная для студентов, позволяет получать образование на таком же высоком уровне, как и в столице. Десять лет назад университет получил ECTS Label — сертификат подтверждает квалификацию учреждения образования и справедливость кредитной системы, применяемой в бакалавриате и магистратуре. У Масарикова университета в Антарктиде есть собственная полярная станция, необходимая для изучения ледников.
Иностранные абитуриенты могут поступить в бакалавриат по направлениям: физиотерапия, археология, английский язык и литература, международные отношения. Спектр специальностей для магистрантов значительно шире. Подробная информация здесь.
Чешский аграрный университет
ЧАУ — бюджетный вариант для желающих получить диплом европейского образца по доступной стоимости. Это третий по величине университет Чешской республики, знаменитый как в стране, так и за рубежом: здесь обучаются студенты из 125 стран мира. Учебное заведение сотрудничает с крупными компаниями, ведущими деятельности в областях экономики и информатики, благодаря чему 97% студентов успешно трудоустраиваются на территории Чехии.
Факультеты экономики, агробиологии, продуктов питания и природных ресурсов, окружающей среды, лесной промышленности и тропического земледелия обучают бакалавров на англоязычных программах.
Академия исполнительных искусств
Творческие личности, мечтающие связать свою жизнь с искусством, могут найти себя в пражской академии. Структуру университета составляют три автономных факультета: театральный, музыки и танца, кино и телевидения. Обучение на английском языке доступно по направлениям арт-менеджмент, драматический театр, сценография и управление театром. Минимальная стоимость обучения — 5650 евро.
Здания академии расположены в историческом центре Праги, ведь основная задача преподавателей заключается в том, чтобы сохранить лучшие из своих традиций. Ознакомиться с сайтом учебного заведения можно на сайте.
Чешский технический университет
Обучение в данном университете доступно не только на чешском и английском, но и на русском языке. Обязательной частью обучения является практика: свои дипломные и выпускные работы студенты пишут по заявкам предприятий на актуальные темы. Благодаря связям с такими фирмами как Skoda, NOEN, ICE Industrial Services и др. ректор университета уверенно заявляет, что все выпускники ЧТУ трудоустраиваются после окончания учебы. Издание Prague Education Center сообщает, что показатель трудоустроившихся студентов составляет 99%.
ЧТУ подойдет абитуриентам, заинтересованным в сферах машиностроения, электротехники, ядерной физики и инженерии, архитектуре и информатике. С информацией можно ознакомиться на сайте.
Сделайте выбор в пользу качественного высшего образования! Записывайтесь на бесплатное пробное занятие английского по телефонам нашего офиса:
+ 375 33 381 00 01 и + 375152 60 67 77.
Ваш Центр иностранных языков «Хогвартс»
Изучение иностранных языков – это не только долгие занятия и скучная грамматика. Во время летних каникул у вас наверняка найдется пара свободных вечеров, чтобы познакомиться с киноискусством Польши.
Как много вам известно о польском кинематографе? Далеко не всегда при выборе фильма мы обращаем внимание на страну производства. При попытке разобраться наверняка выяснится, что парочку ваших любимых фильмов сняли режиссеры именно этой страны. Просмотр фильмов на иностранном языке помогает обогатить словарный запас полезными разговорными фразами, а также откорректировать произношение. Статья станет кратким экскурсом в мир польского кино: ведь что может быть лучше, чем совместить приятное с полезным!
Для начала рассмотрим несколько способов просмотра фильмов на иностранном языке, каждый из которых полезен по-своему и развивает различные навыки. Выберите максимально комфортный для себя!
- фильмы в оригинале смогут смотреть люди с продвинутым уровнем, поскольку воспринимать информацию на слух сложнее всего. В данном случае у вас не будет никакой “подстраховки” в виде субтитров. Отбросьте страхи: если это не запутанный детектив, большая часть событий и разговоров понятны интуитивно или по интонации.
- польские фильмы с польскими субтитрами немного упростят задачу, при этом оставляя ощущение полного погружения в изучаемый язык. Плюс способа заключается в том, что фильм можно поставить на паузу и поискать перевод незнакомого слова, а не гадать, что герой имел в виду.
Предлагаем вашему вниманию список польских фильмов и надеемся, что вы сумеете выбрать что-то себе по вкусу!
Пианист (2002)
Кинолента неизменно держится в топе лучших, и пусть язык повествования — английский, фильм показывает нам биографическую историю Владека, одного из лучших пианистов Польши своего времени. Когда территорию страны оккупируют немцы, жизнь Владислава Шпильмана и миллионов других евреев меняется навсегда. Блистательный Эдриан Броуди проводит вас в мир музыки в годы Второй мировой войны и покажет, что даже ужасы тех лет, нищета и лишения не способны убить в человеке чувство прекрасного.
Последняя семья (2016)
Дебютной картиной польского режиссера Яна П. Матушинского стала картина “Последняя семья”. Через фильм протянута идея неминуемой гибели, поиски смысла жизни, тревожность за судьбу близкого человека. Несмотря на то, что это кино о человеке искусства, основные мысли и идеи излагаются прямолинейно и будут понятны любому зрителю.
Лицо (2017)
Драматично-комедийное “Лицо” Малгожаты Шумовской рассказывает историю простого парня Яцека. Молодой человек любил хэви-метал и работал над созданием самой высокой статуи Христа, мечтал отправиться в Лондон и начать новую жизнь, пока в планы героя не вмешалась внезапная трагедия. После полученной на работе травмы Яцек буквально теряет лицо, после чего ему проводят операцию по смене лица. Яцек становится чужим для людей, что когда-то так его любили. Фильм-метафора, по словам самой Малгожаты, демонстрирует, как на современного европейца влияет страх перед незнакомцем.
Огнем и мечом (1999)
Военная мелодрама Ежи Гоффмана окунет зрителя в 17 век, когда в Речи Посполитой разворачивались кровавые события. Грабежи и погромы спровоцировала смерть сына православного полковника Богдана Хмельницкого, убитого Паном Чаплинским. Чаплинский разорил хозяйство Богдана и увез его жену. Герой так и не добился справедливости и, оскорбленный произволом католической власти, поднял восстание. В результате драматических событий Хмельницкий призывает крымских татар, чтобы те разбили королевские войска. Однако даже на фоне жестокости и баталий разворачивается история любви: шляхтич Скшетуский и казацкий атаман Богун пытаются добиться расположения польской красавицы Елены.
Одиночество в сети (2006)
Фильм является экранизацией одноименного романа современного польского писателя Януша Л. Вишневского и относится к жанру мелодрама. Центральная тема — общение возлюбленных из разных стран через Интернет. Герои возлагают большие надежды на встречу, но все идет совсем не так, как они предполагали.
Ида (2013)
Особенность ленты заключается в том, что современный фильм полностью снят черно-белым. Польша второй половины 20 века, послушница Анна следует совету настоятельницы и отправляется к своей тете перед тем, как принять монашеский обет. Действительность девушки переворачивается: тетя рассказывает, как родителей Иды — настоящее имя послушницы — убили во время войны. Зритель наблюдает за путешествием Иды и Ванды — к могилам родителей, к жестокой правде прошлого. Жизни женщин уже никогда не станут прежними. Трагическое роуд-муви получило “Оскар” как лучший фильм на иностранном языке.
Все эти бессонные ночи (2016)
Документальная драма о взрослении и отчаянном гедонизме молодости показывает, как трудно человеку найти себя в тумане вечеринок и развлечений. Фильм Михаила Марчака погружает в атмосферу тусовочной молодежи Европы, ночных улиц Варшавы и юношеского максимализма.
Легионы (2019)
Военная мелодрама Дариуша Гаевского показывает историю вступления во взрослую жизнь, взросления в обществе в трудные времена. Помимо вымышленных персонажей, чьи истории создатели смоделировали из биографий настоящих легионеров, в фильме также фигурируют исторические личности: бригадир Юзеф Пилсудский, лейтенант Станислав Кашубский. В центре фильма — боевой путь Легиона 1914-1916 годов.
Билет на луну (2013)
Кинолента польского режиссера Яцека Бромского рассказывает историю о молодости и любви во времена рок-н-ролла и первых шагов человечества на Луне. Это настоящее путешествие в колоритные шестидесятые Польши вместе с героями: двумя братьями, которые отправляются через всю страну к месту службы одного из них в Военно-морском флоте, попутно посещая знакомых и попадая в приключения.
Мы надеемся, что данная подборка поможет интересно провести время, повысить уровень языка и откроет для вас увлекательный мир польского кино.
Приятного просмотра!
Ваш Центр иностранных языков «Хогвартс»
Каждый родитель знает: привлечь внимание ребенка и заинтересовать его иностранным языком не так-то просто. В статье Идеальный возраст для изучения английского мы рассказываем, когда стоит начинать изучение иностранного языка для малышей. Однако, в отличие от взрослых, у детей нет мотивации, ведь малыши не понимают, для чего им нужно учить странный алфавит или выполнять скучные упражнения на чужом языке. Главное — найти правильный подход, который поможет вашему ребенку, братьям или сестрам, начать свой путь в англоязычный мир с первых лет жизни. Мы уже рассказывали о популярном и действенном игровом методе для обучения иностранному языку. Наряду с красочными букварями и играми, одним из самых эффективных способов изучения являются и мультфильмы.
В этой статье мы предложим список популярных мультфильмов и расскажем, чем они могут быть полезны. Благодаря простой лексике и грамматике, повторениям фраз из серии в серию, а также своей доступности, они отлично подойдут и для начинающих взрослых.
Dora the Explorer – «Даша-путешественница»
Кто из нас не слышал про Дашу-путешественницу! Вместе с героями мультфильма дети учат цифры, слова и правила поведения. Отличительная черта — интерактивность: персонажи взаимодействуют со своими маленькими зрителями, задают вопросы, просят вслух повторить что-нибудь и отыскать что-либо на экране. У серий одинаковый план: Даша собирается отправиться в путешествие. Девочка проходит через несколько основных точек, прежде чем добирается до пункта назначения. Посмотрите также отдельный мультсериал про кузена Даши — Диего: “Вперед, Диего, вперед!”.
Peppa Pig – «Свинка Пеппа»
Малыши полюбят мультфильм про забавную свинку Пеппу и ее семью! Персонажи переживают обычные житейские ситуации, а потому смысл событий интуитивно понятен даже самому маленькому зрителю. Серии длятся всего по пять минут, поэтому легко захватят внимание и не успеют надоесть. Главный посыл мультфильма — не стесняйтесь себя! Семья Пеппы, пусть герои и наделены человеческими качествами, совсем не прочь поваляться в грязи. Взрослые персонажи не идеальны и ведут себя как большие дети, включаясь в игру.
Zack and Quack – «Зак и Кряк»
Тяга Зака к приключениям и путешествиям просто не дает мальчику усидеть на месте, ведь в мире так много интересного и неизведанного! Его лучший друг — утенок по имени Кряк — сопровождает задорного мальчишку, участвуя вместе с ним в авантюрах. Мультфильм очень красочный, а персонажи и их окружение стилизованы таким образом, как будто сделаны из бумаги. Благодаря этому необычному решению создается эффект, как будто вы читаете объемную книгу. Мультфильм подтолкнет детей к созданию бумажных моделей, разовьет воображение и научит не сдаваться перед лицом трудностей. “Зак и Кряк” не акцентирует внимание на изучении букв и слов, но во время просмотра мультсериала дети любого возраста получат удовольствие от его удивительной атмосферы.
Shimmer and Shine – «Шиммер и Шайн»
Шиммер и Шайн — джинны, близняшки исполняют по три желания в день. Приключения героинь начинаются после того, как их лампа попадает в руки Леи. Несмотря на то, что в центре истории — магия и волшебство, мультфильм учит добиваться всего своими силами. Выбирайте “Шиммер и Шайн”, если ваш ребенок уже находится на начальном уровне английского.
Paw Patrol – «Щенячий патруль»
Спасательная команда “Щенячего патруля” попадает в приключения, защищая город от напастей. Каждый из щенков обладает определенным набором навыков, основанном на профессиях экстренных служб, таких как пожарный, полицейский, пилот авиации. Мультфильм познакомит детей с профессиями и научит доверять взрослым и обращаться за помощью, ведь в каждой серии один из персонажей произносит свою броскую фразу: “Всякий раз, когда у тебя проблемы, просто кричи о помощи!”. Герои говорят быстро, поэтому мультфильм не подойдет для изучения английского “с нуля”.
Blaze and the Monster Machines — «Вспыш и чудо—машинки»
Мультфильм фокусируется на обучении науке, технологиям, физике и математике. В центре сюжета — чудо-пикап и его водитель Эй-Джей. Мультсериал доходчиво и просто объяснит, как устроены автомобили и как их чинить. Также подойдет для детей постарше.
Если мы что-то упустили, обязательно расскажите нам о своих любимых мультфильмах!
Ваш Центр иностранных языков «Хогвартс»
Мы продолжаем рассказывать о возможностях поучить образование за границей для белорусов. Цикл статей открыл материал Бесплатное образование за границей: общий обзор. Сегодня речь пойдет о популярной у белорусов Польше, куда все чаще уезжают наши выпускники для получения первой ступени высшего образования. И не мудрено, ведь польский язык знает половина Гродно, наличие Карты Поляка позволяет учиться бесплатно, отсутствие подоходного налога для молодежи до 26 лет способствует выходу на работу при любой возможности, а льготы, которые распространяются на студентов, становятся приятным бонусом.
Итак, поехали!
Каждый год юные белорусы в поисках качественного высшего образования и новых возможностей отправляются в Европу. Оптимальный вариант – университеты страны-соседки Польши. Абитуриентов привлекает перспектива получить диплом европейского образца, поучаствовать в международных стажировках и приобрести ценный опыт, который в дальнейшем поможет построить карьеру в желаемой сфере. К тому же, стоимость обучения демократична, а при наличии Карты поляка и вовсе можно рассчитывать на бесплатное образование. Также при наличии диплома о среднем образовании абитуриентов могут зачислить в вуз и без вступительных экзаменов.
Учебные заведения предлагают два варианта программ: на польском и английском. Следует подчеркнуть, что стоимость второго варианта выше, поэтому белорусским абитуриентам проще и выгоднее обучаться по польской программе.
Какие польские университеты востребованы у белорусов?
Варшавский политехнический университет
ВПУ лидирует в рейтингах технических университетов Польши, сотрудничает с научными центрами как в Польше, так и за рубежом. Претендовать на бесплатное обучение могут абитуриенты с Картой поляка или Картой побыта, а также начиная с 2019 года иностранцы с Сертификатом, подтверждающим знание польского на уровне не менее C1. Университет предлагает широкий спектр специальностей, начиная архитектурой и заканчивая авиацией и космонавтикой на 17 факультетах. ВПУ предоставляет белорусам шанс обучаться не только на первой ступени образования – бакалавриате (57 бесплатных мест), но и в магистратуре (47 бесплатных мест).
Для обязательной регистрации в электронной системе потребуется внести взнос в размере 200 евро. Абитуриентам предоставляются тесты по дисциплинам математика, физика и химия на выбор. На базе университета также функционируют курсы подготовки к экзаменам, где желающие смогут в течение месяца подтянуть знания по необходимым предметам.
Вроцлавский государственный университет
ВГУ – один из старейших высших учебных заведений Европы. В университете действует 10 факультетов, где студенты обучаются по 60 направлениям. ВУЗ пользуется популярностью среди иностранных абитуриентов, поскольку единственный в Польше принадлежит к всемирной сети обменов ISEP. Белорусы могут рассчитывать на бесплатные места, однако конкурс высокий: всего по десять мест в бакалавриате и магистратуре. Чтобы претендовать на бесплатное место, необходимо пройти регистрацию и загрузить в систему ВГУ сканы документов.
Белостокский университет
ВУЗ является филиалом Варшавского университета и отличается удобным для белорусов расположением, поскольку находится близко к границе. Учебное заведение состоит в списке участников программ по обмену Erasmus+, Leonardo da Vinci, что позволяет студентам продолжить обучение и в других европейских университетах. Белостокский университет может похвастаться международными партнерами, количество которых перевалило за сотню.
Стоимость обучения зависит от факультета и в среднем составляет 2300 евро в год. На базе университета функционирует 9 факультетов (химико-биологический, физический, экономический, филологический, факультет истории и социологии, математики и информатики, педагогико-психологический, юридический, факультет наук об образовании). Университет готовит специалистов по 20 направлениям.
Экономический университет в Катовицах
Университет станет отличным выбором для абитуриентов, желающих развиваться в сфере экономики и управления. Выпускники Экономического университета в Катовицах востребованы на европейском трудовом рынке. Белорусы могут претендовать на бесплатное обучение, поскольку каждый год ректорат объявляет конкурс и освобождает лучших кандидатов от оплаты обучения.
На выбор иностранным абитуриентам предлагаются направления на факультетах экономики, финансов и страхования, компьютерных наук и коммуникаций, а также менеджмента.
Ягеллонский университет в Кракове
История университета насчитывает 650 лет. Именно здесь получили образование Франциск Скорина, Николай Коперник, Станислав Лем, папа римский Иоанн Павел II и другие выдающиеся личности. Ягеллонский университет является одним из двух университетов Польши, включенных в «Шанхайский рейтинг» — список лучший учебных заведений мира.
ВУЗ славится разветвленной сетью стипендиальных программ и международных связей, в том числе налажено сотрудничество с академическими центрами в Минске и Гродно. Университет насчитывает 16 факультетов разнообразных направленностей, из которых белорусы могут выбрать даже программу обучения на русском языке (международная безопасность, регионоведение, политика и культура). Университет ценится за специализацию в исследованиях по вопросам Европейской интеграции.
Силезский университет в Катовицах
В структуру учебного заведения входят 12 факультетов, на которых кандидатам предлагается обучаться по 70 направлениям. Студенты университета принимают участие в программе обмена Erasmus+, в рамках которой могут от 3 до 12 месяцев обучаться в странах Европы. Ежегодно университет предоставляет для иностранных абитуриентов 250 бесплатных мест.
Непосредственно в г. Катовице находятся факультеты биологии и охраны окружающей среды, филологии, математики, физики и химии, факультет социальных наук, педагогики и психологии, права и государственного управления, факультет радио и телевидения, факультет теологии. Возможно также получить индивидуальное межотраслевое образование.
Университет им. Адама Мицкевича в Познани
В рейтингах университетов Польши, составленных Perspektywy и Rzeczpospolita, Познаньский ВУЗ занимает третье-четвертое место. Учебное заведение знаменито своими выпускниками: в годы Второй мировой войны математики сделали первые шаги в анализе кода «Энигмы» – шифровальной машины. Здесь же получил образование самый богатый поляк – Ян Кульчик. Университет является классическим: белорусы смогут получить гуманитарное, художественное образование, а также в областях социальных и естественных наук. Университет им. Адама Мицкевича предлагает абитуриентам широкий выбор из 220 специальностей, обучение для которых проходит на 15 факультетах.
Университет популярен среди иностранцев: так ежегодно в его стенах обучается 700 иностранных студентов. Примечательно, что в 2019 году программы на английском языке по решению ректората предлагалось освоить бесплатно.
Что же нужно для того, чтобы поступить польский ВУЗ? Об этом мы расскажем в следующих материалах. Тем не менее, помните: как театр начинается с вешалки, обучение в Польше начинается со знания польского языка! Записывайтесь на бесплатное пробное занятие по телефонам нашего офиса:
+ 375 33 381 00 01 и + 375152 60 67 77.
Ваш Центр иностранных языков «Хогвартс»
Продолжаем рассказывать о высшем образовании для юных белорусов в РБ и за границей. Сегодня поговорим о ЦТ по английскому.
Давно позабылись времена, когда знание английского требовалось только для тех, кто решил прочно связать свою жизнь с лингвистикой и преподаванием. Теперь английский актуален для специалистов из самых разных областей: из дополнительной опции свободное владение иностранным языком превратилось в необходимость. Ценность работника на рынке труда повышается тем больше, чем большим количеством языков тот владеет. Разберем, для каких специальностей знание английского является первоочередным.
Преподавание, лингвистика, перевод
Конечно же, ЦТ по английскому языку придется сдавать абитуриентам, претендующим на место на специальностях, непосредственно связанных с филологией: это юные преподаватели и переводчики (специалисты по межкультурным коммуникациям). Из столичных вузов выделяются МГЛУ и БГУ: обратите внимание на переводческий факультет, факультет социокультурных коммуникаций. Подобные программы предлагают также региональные вузы (ГрГУ им. Янки Купалы, ВГУ им. П. Машерова и другие). Языковедов, целью которых является преподавание, готовят также в БГУ, БГПУ им. Максима Танка, ВГУ им. П. Машерова, БарГУ. А в ГГУ им. Франциска Скорины студенты одновременно изучают целых три иностранных языка: английский, французский и немецкий. Причина – здесь готовят будущих преподавателей-полиглотов.
Правоведение
Английский, как и ряд других иностранных языков на выбор, входит в набор обязательных предметов для поступления на специальности, связанные с юриспруденцией, криминалистикой. В том числе ЦТ по английскому пригодится тем, кто желает получить работу судебного эксперта, судьи, прокурора, следователя или таможенника. Вузы Беларуси предоставляют возможность получить образование в следующих областях права:
- Экономическое (БГУ, БарГУ, МНУ им. А.А. Кулешова, БГЭУ)
- Хозяйственное (МИТСО, БГЭУ, ВГУ им. П.М. Машерова)
- Международное (БГУ, БИП, МИТСО)
- Непосредственное изучение «Правоведения» (в БИПе студенты изучают программы налогового и банковского права, таможенного права и др.)
Международные отношения
Переводчики-референты и специалисты по международным отношениям также обязаны владеть иностранными языками. Высокие баллы на ЦТ по английскому открывают для вас двери БГУ и МГЭИ. Также обучаться на данной специальности возможно заочно в Международном гуманитарно-экономическом институте.
Финансы и бизнес-администрирование
Чтобы разбираться в том, как работает система налогообложения и кредитования, а также обучаться управлению компанией, английский также пригодится. Получить такое образование можно в следующих вузах Беларуси: БГУ, БГЭУ, ГрГУ им. Янки Купалы, ИПД, ПолесГУ. Кроме этого ЦТ сдают менеджеры разной направленности (в сферах с/х, туризме, недвижимости – не только в бизнесе). Государственные и частные вузы подготовят специалистов в области менеджмента (БГУ, БНТУ, ГрГУ им. Янки Купалы, БГТУ, БГЭУ, ЧИУП, БрГТУ, ГГТУ им. П.О. Сухого и многие другие университеты Беларуси).
Маркетинг
В сфере рекламы и продвижения без английского никуда: необходимо отслеживать современные тенденции не только на русскоязычном пространстве, но и на иностранных платформах. Знание иностранного языка расширяет границы и позволяет находить неисчерпаемые источники вдохновения, а также прогнозировать, что будет востребовано в нашем регионе. Освоить маркетинг вы сможете в БГУ, БНТУ, БГЭУ, БГСХА, ВГТУ и других высших учебных заведениях страны. Также в БГЭУ и ГрГУ им. Янки Купалы абитуриентам предлагают изучать интернет-маркетинг.
Кроме управления и маркетинга ЦТ по английскому поможет вам поступить на специальности, связанные с бухгалтерским учетом, анализом и аудитом.
Логистика
Востребованный специалист в области логистики должен быть не только ответственным и устойчивым к стрессам: высокий уровень английского также является важным требованием. Ведь в сфере логистики придется иметь дело с рядом международных терминов и формулировок, без которых никак не обойтись. Обучиться логистике можно в БГУ, БГЭУ, БНТУ, ГрГУ им. Янки Купалы, БРУ.
Гражданская авиация
Претендующим получить должность пилота или диспетчера знать английский строго обязательно. Ведь такая ответственная работа не терпит упущений. Студентов на факультете гражданской авиации БГАА учат слушать и слышать иностранных пилотов, поэтому так важно разбираться в акцентах английского языка и помимо подготовки к ЦТ приучать себя слушать радио на иностранном языке и смотреть видео.
Как видите, ЦТ по английскому позволит поступить на самые разнообразные специальности. Это далеко не всегда работа, непосредственно связанная с изучением языков: английский учит и аналитик, и диспетчер. Кроме того, как вы уже заметили, в данном перечне отсутствуют специальности из IT-сферы. Да, действительно, чтобы поступить на специальность, связанную с программированием, ЦТ по английскому сдавать не нужно, но без английского языка карьеру в айти не построишь. Сегодня владение английским в айти-сфере является обязательным по умолчанию. На эту тему мы говорим в материале АНГЛИЙСКИЙ В ГРОДНО. КАК «ВОЙТИ В IT» НЕ ТЕХНАРЮ.
Чтобы поступить на специальность, о которой вы мечтали, потребуется приложить массу усилий, прорешать как можно больше тестов.
Подготовку к ЦТ лучше начинать за год-два до сдачи экзамена, ведь заполнить пробелы в знаниях за пару месяцев не получится: у вас будет куча других дел и забот. К тому же, отличной мотивацией станет отслеживание прогресса при помощи РТ. РТ позволит спрогнозировать баллы и понять, куда и на какую специальность лучше подавать документы в дальнейшем.
Поскольку ЦТ проверяет именно знания грамматики и лексики, вооружитесь сборниками тестов прошлых лет, а также хорошими учебниками – Т.В. Митрошкина и ее «Полный курс подготовки к централизованному тестированию и экзамену», а также Е.Б. Карневская «На пути к успеху». Повторите уже известные вам грамматические структуры английского языка, продолжайте расширять словарный запас. Несмотря на вносимые в ЦТ изменения, задания являются типовыми и повторяются из теста в тест. Рассмотрите варианты посещения подготовительных курсов к ЦТ.
Подробную информацию о подготовке к ЦТ вы можете уточнить по телефонам нашего офиса:
+ 375 33 381 00 01 и + 375152 60 67 77.
Записывайтесь на бесплатное пробное занятие!
Ваш Центр иностранных языков «Хогвартс»
Работа из дома освобождает огромное количество времени, которое можно потратить с пользой для себя, изучая английский. Отложите на время соцсети, ведь когда как не сейчас начать готовиться к будущим путешествиям?
Английский для путешественников – универсальное средство общения. Ведь наверняка удастся найти человека, который поймет вас, в любой стране мира. Для туриста общение на иностранном языке неизбежно: даже идеально распланированный отдых может пойти не по сценарию. Люди, не знакомые с английским, боятся трудностей чужого языка. Возможно, кто-то из них вспомнит занятия в школе, знания из которых совсем позабылись или не пригодились. А кто-то – как не единожды брался грызть гранит науки и учил английский самостоятельно онлайн, но так не пришел к ожидаемым результатам.
Учить английский совсем не страшно – страшно потеряться в чужой стране и не знать, что делать! Превратите отдых в увлекательное путешествие – и вы избавитесь от ненужного стресса. Центр иностранных языков «Хогвартс» предлагает специальные курсы английского в Гродно для путешественников. Туристам изучать сложную грамматику совсем ни к чему, главное – научиться решать практические задачи! В статье мы поделимся фразами и словами, которые пригодятся каждому туристу. Начните подготовку к путешествиям с английским уже сегодня!
Вежливость – прежде всего
Слова благодарности и извинения обязательны в арсенале любого англичанина или американца. Задели кого-то в аэропорте чемоданом – извинитесь! I am sorry / excuse me сгладят неприятную ситуацию. В ответ на благодарность принято говорить Not at all / You are welcome / Don’t mention it – не за что, обращайтесь. Если собеседник говорит слишком быстро или использует сложные конструкции, сообщите I speak a little English, ведь незнакомцу трудно оценить уровень ваших знаний. Или попросите объяснить снова Could you explain that again, please? или уточните, правильно ли поняли сказанное What did you mean when you said…? Всегда говорите пожалуйста (please) и спасибо (thank you)!
В аэропорту
Наверняка больше всего трудностей и опасений туристов связано с аэропортом. Мысли о полете уже вызывают стресс, а тут еще нужно разобраться, что обозначают надписи на табло. Кроме этого рейс могут отложить или придраться к документам. Чтобы лучше ориентироваться в международном аэропорту, запомните следующие слова и фразы:
destination – направление
departures – отправление (уходящие рейсы); arrivals – прибытие (приходящие рейсы)
flight number – номер рейса
gate – ворота выхода; go to gate – направляйтесь к выходу на посадку
boarding – посадка на рейс
on time – рейс пребывает по расписанию; delayed – рейс задержан; cancelled – рейс отменен; expected – рейс ожидается
landed – самолет приземлился
ticketing – место приобретения билетов
bags arriving – багаж прибывает; baggage / luggage – багаж, который сдается на стойке регистрации на рейс – check—in; забрать багаж можно в месте с табличкой baggage claim; hand luggage – ручная кладь
security check—point – место, где служба безопасности проверяет пассажиров
boarding pass – посадочный талон
В отеле
Отлично, вы добрались до места назначения на самолете или любом другом транспорте. Теперь нужно заселиться – to check—in. Вспомните, ту же фразу мы использовали для регистрации на рейс. Выселение из гостиницы звучит похожим образом: check—out. Спросить, во котором часу происходит заселение, можно фразой What time is check—in? Чтобы сообщить, на чье имя забронирована комната, скажите I have a reservation in the name of… Для уточнения, что включено в стоимость: What is included in this cost? Эта фраза поможет избежать неловких ситуаций и переплат. What time is the breakfast served? – в котором часу подается завтрак?
Добравшись, вам нужно связаться с родственниками, посмотреть новости или почитать про популярные туристические места в городе. Чтобы подключиться к интернету, спросите Does the room have wi—fi? Тогда вам пригодится еще одно слово: password – пароль. What is the password? – Какой пароль? Для того, чтобы заказать в номер еду или напитки, нужно обратиться с вопросом Can I have…a bottle of water? Если у вас никак не получается найти лифт, используйте фразу Where is the lift/elevator?
В городе
Покидая отель, большинство туристов отправляется на поиски sightseeing attractions или просто sights – достопримечательностей. Если вы не хотите ходить пешком, а выбираете автобус, скажите I want to take a bus tour – отправиться в тур на автобусе. Пешеходный тур – a walking tour. Если ваши знания английского далеки от идеала, вам понадобится русскоговорящий гид – a Russian speaking guide. Кроме этого вы можете купить себе путеводитель – a guide book.
Если вам нужно что-то найти, вы можете спросить Where is…? Где находится…? и вставить название места, которое хотите посетить. Или Where can I find…? Где я могу найти…? еще один вариант – How can I get to…? Как я могу добраться до…? Если хотите отправиться в ближайший торговый центр, подойдет фраза Where is the nearest mall?
drugstore / pharmacy / chemist’s (shop) – аптека
where is the toilet? – где находится туалет?
bus station – автовокзал; train station – железнодорожный вокзал
near – рядом с; behind – позади; opposite – напротив
Допустим, вы спросили дорогу или даже купили путеводитель, но все равно got lost – потерялись. Без паники! Следующие фразы помогут вам выбраться из этой непростой, но решаемой ситуации. To tell the way to – указать дорогу. Чтобы попросить кого-то показать вам, в каком направлении двигаться, спросите Can you tell me the way to (the city center)…? To look for something – искать что-либо. Объясните незнакомцу, что именно вы ищете, фразой I am looking for…
В магазине
Собрались за покупками? Тогда вам пригодятся следующие слова и выражения:
to buy – покупать; I need to buy – мне нужно купить; I want to buy – я хочу купить
do you have…? – у вас есть…?
to sell – продавать; do you sell…? – вы продаете…? Do you sell souvenirs?
how much is this? – сколько это стоит?
cheap – дешево; expensive – дорого
I’ll take it – я возьму это
to pay – платить; cash – наличные; не забудьте уточнить, каким способом оплачиваете покупку: I‘ll pay in cash – я оплачу наличными; I’ll pay by card – я заплачу картой
В ресторане
Ресторан – то место, где вам неизбежно придется использовать свой английский. Причем для этого потребуется не только научиться делать заказ, но и понимать официанта. Часто вы услышите фразу Can I help you? Могу я вам помочь? Или How can I help you? Для того, чтобы забронировать столик, нужно его to book. To book a table – забронировать столик. В таком случае официант может спросить у вас Did you book a table? Бронировали ли вы столик?
Следующий пункт – заказ. Официант задает вопрос Can I take your order? Могу я принять ваш заказ? Сразу скажите, готовы ли вы уже сделать выбор: I am ready / I am not ready / I am not ready yet. Далее у вас попытаются уточнить, что вы хотели бы заказать: What would you like (to drink/to eat)? Начните озвучивать заказ с фраз Can I have… I’ll have… Если вы хотите взять то же самое, что и человек, с которым вы пришли в ресторан, отвечайте: the same. Сигналом к тому, что заказывать вы больше ничего не будете, станет фраза that’s all, thank you. Чтобы попросить счет, скажите Can I have the bill?
That’s all for today! Надеемся, что наша статья была вам полезна!